*STORYのある器で、愛のある盛り付けを*

「料理は人に感動を与え一生の記憶に残る物」。レストランのようにプロが施すスタイリングも素敵だけれど、もっと手軽に家族や来客をワーっと驚かせるアットホームな盛り付けの方が心地良い。誰にでも手が届きそうな親しみのあるスタイリングで、今日から貴女も盛り付け美人を目指しませんか?

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

ブリュッセルで過ごした夏休み

BRUXELLES

This summer we went by car in Belgium 8 days to visit the country and to meet some friends. We stayed in a wooden hut in a camping in the North of the country (Antwerpen) which was very nice and friendly and every other day we went to visit a town.
今年の夏はベルギー(アントワープ)のオートキャンプ場に8日間滞在しました。
友人らと会う約束もあったので街には1日置きに繰り出していましたが。

Bruxelles 1
First we went to Brussels to meet 2 different friends. The first was an early appointment : at 9 a.m. in the east side of the town for breakfast ! As the camping site was 60 km away, we had to get up at 7 a.m., which for a holiday is early ! But the place where we met was very unusual for Italian people, I’ve never seen such a place : it was a restaurant which served only breakfasts and light meals at noon, like salads and toasts. Every product was biological and they had a very big choice of small breads and pastries and also you could order different kinds of breakfast, with/out eggs, sausage, bacon, ... You could order either coffee (big, small, capuccino,...) or tea (the kind you preferred and/or orange juice. All the marmalades were homemade and were on the tables, if you wanted a kind of marmalade that was on another table, you just had to go and ask for it. Everyone was very friendly, like a nice and quiet way of beginning the day. We enjoyed it very much as we don’t have such places in Italy.
ブリュッセルで朝と午後に別々のアポがありました。
最初のアポは9時!キャンプ場から60kmも離れた場所だったので、休日にしてはちょっと早めの7時の起床で忙しかった(^^ゞ 待ち合わせのレストランは、たとえランチでもサラダやトーストしかなくイタリア人にとってはビックリな感じの所でした。付け合わせやドリンク等も沢山チョイスがあり、とてもお上品な形態のレストラン。お客様も皆フレンドリーで自家製マーマレードをお客様同士で声をかけて回して使う・・という流儀があったりして、とても和やかな雰囲気のお店でした。

Then we went to the other part of the town (45 min because we didn’t know the place) to spent the day with another friend, whose family was unfortunately in France on holiday, but she had to stay because she had a 4 days’ engagement in the middle of the holiday. She gave us a tour of her house, which was like most northern houses, narrow but deep : they had 2 rooms on the first floor (one of which was the bathroom) and 2 rooms on the second floor (for the 2 boys they have), but on the ground floor the kitchen was added afterwards and was like the third room in depth, outside of which we can go out in the garden which was too narrow (like 4 meters wide) but very long (like 20-25 meters), first they were growing different kinds of flowers and then the vegetables. And there you don’t have to worry for watering the garden as it rains regularly !
朝食の後は別のアポが入っていたので反対側の街へ移動しました。約束していた友人は、自分以外の家族がフランスに行ってて一人でお留守番中。写真をとり忘れしまったのですが、彼女のお家を全部見学させてもらいました。いかにも北ベルギー風の家屋(間口が狭く奥行がある)でした。また、彼女の家庭菜園は雨がよく降るので、そんなに手入れをしなくても良いそうです^^

Bruxelles 6
Bruxelles 9
After lunch she guided us to another part of the town to show us a kind of library “Cook and Book” in which you can buy new books, but also have something to eat. Each room has its theme : History, Philosophy, novels, ... and in nearly each room you have some tables at which you can sit and have a bite to eat. The place was very nicely decorated, original, each room has its different style.
So first we made a tour of the whole place and then we gave us 30 minutes to gather round before meeting again in a precise room. We liked it very much, it was so unusual to have both things together, very interesting.
ランチの後はCook and Book という名の図書館に連れていってくれました。
その図書館の各部屋にはHistory,Philosophy、novelsなどと言ったタイトルが付けられ全室内装が違うので見学が楽しかったです。部屋の中には本を読むための席が設けられ、そこで食事も出来るようになっています。

Bruxelles 5
Then we had a drink at the bar together and then slowly went back to her place where we had a light dinner and then went back to our hut in the camping. That was a wonderful day !
バーで休憩して、彼女の家に戻り軽く食事をした後にキャンプ場に戻りました。ベルギーで2組の友人と会ってとっても充実した1日でした!


   + + + +

9月のキャンペーン・イタリアンフェアー開催中!orecciettes_20140923160039d26.jpg
orecciette400_20140923160039a50.jpg

イタリア食材をお買い上げの方、抽選で1名様に2万円相当の福袋が当たります🎵

*オレキエッテパスタのページはコチラ! 
 (注)16分間以上茹でてくださいね!
*バーニャカウダペーストのページはコチラ

| イタリア在住クレアの日誌 | 18:21 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://ivoryjp.blog118.fc2.com/tb.php/1756-fe62b85c

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT